« 紫式部 『源氏物語 -前篇-』のスペイン語版 8月に出版 Murasaki Shikibu 《 El Relato de Genji ‐primer parte‐》  | トップページ | Mexican Art メキシコ美術 »

2013/08/12

AFTER ÁLVAREZ BRAVO. FOTOGRAFÍA MEXICANA AHORITA アルバレス・ブラボ以後のメキシコ写真のいま

Afteralvarezbravo_imagen

AFTER ÁLVAREZ BRAVO. FOTOGRAFÍA MEXICANA AHORITA

会期 2013年5月1日-9月1日
会場 Museo de América
    Avda Reyes Católicos, 6. 28040 - Madrid, España
    De martes a sábado de 9:30 a 20:30 horas; domingos y festivos de 10:00h a 15:00h. 
         Lunes: cerrado

コミッショナー René Escalante(写真家)

出品作家 Eunice Adorno, Alejandro Cartagena, Alfredo de Stéfano, Alex Dorfsman, Alinka Echeverría, Daniel Edburg, Miguel Fernández, Adela Goldbard, Alejandra Laviada, César López, Roberto Molina Tondopó, Fernando y Gerardo Montiel, Ernesto Muñiz, Javier Ramírez Limón, Gustavo Salinas y el colectivo Diamonds Land, formado por el propio René Escalante y Paolo Tagliolini.

 After Álvarez Bravo》展は、ドキュメンタリー写真の伝統的な形式との断絶が生じた80年代後半から現代までのメキシコ写真の変遷を見せる展覧会です。

La muestra recoge una selección de autores posteriores a las generaciones que se formaron con Manuel Álvarez Bravo, las cuales enriquecieron nuestro modo de percibir el arte de la fotografía.

En el año 1987, en México no existían muchos espacios donde estudiar, donde exhibir, ni donde contemplar exposiciones de fotografía. Por aquellos años se gestaba un movimiento, para mi "underground", hoy llamado "emergente", de fotógrafos que en su propuesta visual entendían la imagen digamos, de forma distinta a nuestros maestros y referentes. En la mayoría de los casos, estos habían sido alumnos directos de Manuel Álvarez Bravo y sus contemporáneos. Aunque a su vez, estos alumnos mantuviesen los preceptos de sus antecesores, llámense inmediatos y referenciales, ellos les otorgaron otra dimensión, ya no sólo al binomio composición-iluminación, sino al ¿Que quieres plasmar?. Es decir la foto intencionada y justificada.

Durante la estancia en México de Edward Weston y Tina Modotti entre otros intelectuales, la fotografía comenzó a percibirse como un lenguaje inherente al ser humano, comprendiendo las ramificaciones y diferencias que aportan las diversas miradas dentro de la totalidad que es el arte fotográfico: el documento del periodismo, la foto de calle, la foto de estudio, la foto preparada, la foto construida, el collage etc.

Con esta base surge la generación de fotógrafos nacidos en los 60 y 70. que se formó a finales de los 80 y 90 en México. Esta, se entiende que fue la "generación olvidada", la de la ruptura con los preceptos anteriores y la de la curiosidad por el experimento, un poco más fuera del preciosismo y más cerca de la abyección, se apartó un poco más del indigenismo y surgieron los espacios alternativos, como escaparates del arte emergente.

Con este proyecto se intentan resumir las visiones de un país que no termina de entenderse entre si, pero en el que confluyen de una manera extraordinaria capacidades de mirar y de comprenderse, independientemente de la generación que sea; al final la educación visual ya sea académica o autodidacta nos lleva por caminos extremadamente parecidos, After Álvarez Bravo provoca, por un lado, un recordatorio esencial en la historia de la fotografía mexicana, y por el otro nos insinúa que el mundo cambia y por lo tanto nuestra manera de ver las cosas que nos rodean.

« 紫式部 『源氏物語 -前篇-』のスペイン語版 8月に出版 Murasaki Shikibu 《 El Relato de Genji ‐primer parte‐》  | トップページ | Mexican Art メキシコ美術 »

Art Exhibition/展覧会」カテゴリの記事

LIBER 2010

  • Liber2010_041
    スペイン国際ブックフェアLIBER マドリッドとバルセロナで交互に開催される。
無料ブログはココログ